No me ha apasionado, porque ya me condiciona un poco que diga que habla "fabla".
No se puede decir que habla "fabla" porque es como decir que yo hablo "habla". No, yo hablo castellano, o español, pero no "habla".
Así pues, el idioma al que se refiere es "aragonés", empecemos llamando a las cosas por su nombre para no dar razones a los enemigos de la cultura que lo llaman "LAPAPYP".
De cualquier forma es una entrevista curiosa, y a la que hay que dar eco en estos días tan díficiles para la cultura aragonesa.
Espero que os guste!, "u como dize o video, que os cuaque muito!"
Esprisions!
No hay comentarios:
Publicar un comentario