La conocía, pero a modo de cajón desastre, quiero dejarla anotada aquí para conservarla.
En castellano:
Polvo, niebla, viento y sol
y donde hay agua, una huerta;
al norte, los Pirineos:
esta tierra es Aragón.Al norte, los Pirineos
al sur, la sierra callada,
pasa el Ebro por el centro
con su soledad a la espalda.Dicen que hay tierras al este
donde se trabaja y pagan...
Hacia el oeste el Moncayo
como un dios que ya no ampara.Desde tiempos a esta parte,
vamos camino de nada,
vamos a ver como el Ebro
con su soledad se marcha.Y con el van en compaña
las gentes de estas vaguadas,
de estos valles, de estas sierras,
de estas huertas arruinadas.Polvo, niebla, viento y sol
y donde hay agua, una huerta;
al norte, los Pirineos:
esta tierra es Aragón.
J. A.
Labordeta
En aragonés:
Polbo, boira, biento y sol
y en do bi ha augua, una güerta;
Ta o norte, os Pirineos:
ista tierra ye Aragón.Ta o norte, os Pirineos
ta o sur, a sierra callada,
pasa l’Ebro por o meyo
solenco, baxa a güellada.Diz que bi ha tierras ta l’este
en do se treballa y caxan…
Enta l’ueste ye o Moncayo
como un dios que ya no empara.Dende tiempos ta ista parti
imos camino de branca
imos a bier como l’Ebro
solenco, mos dixa y marcha.Y con él ban en compaña
as chens d’istas redoladas,
d’istas bals, d’istas balellas,
d’istas güertas alleradas.Polbo, boira, biento y sol
y en do bi ha augua, una güerta;
Ta o norte, os Pirineos:
ista tierra ye Aragón.
Bersión:
Antón Gil